



















Et trad d'Archange
Archange a écrit :Merci de ne pas utiliser cette traduction pour des scanlations fr sans autorisation, et de laisser un lien vers ce topic http://forum.saintseiyapedia.com/index. ... #msg543973" onclick="window.open(this.href);return false; si postée ailleurs.
P01
Kyōto, Kyō-ō-gokoku-ji
Homme: Avez-vous croisé le fer ?
Lancelot: Oui.
Lancelot: C'est pour cela que je me suis rendu à Tōkyō. Je me rappelle encore clairement...
Lancelot: ...de ce plaisir intense, de ces frémissements...
Lancelot: Ses talents de bretteur sont effrayants. Voilà bien là...
Lancelot: ...l'épée sacrée Excalibur et...
Lancelot: ...l’épéiste digne de posséder...
Lancelot: ...cette lame.
P02
Homme: Shura.
Homme: Tu l'as rencontré sous ce nom ?
Lancelot: En ce qui me concerne, il est "Arthur".
Homme: De mon côté, l'un ou l'autre me convient.
Homme: Quel que soit son nom, c'est un adversaire avec qui croiser le fer.
Homme: Et...
P03
Homme: Un ennemi...
Homme: ...à abattre sans faute.
Lancelot: Il en va de même...
Lancelot: ...pour nous tous.
Lancelot: Les Gladiateurs, désireux de devenir le suzerain suprême, vont être amenés à s'entretuer. Telle est la Guerre des Epées Sacrées.
Lancelot: Et si nous croisions le fer...
Lancelot: ...ici même ?
Homme: Ne sois pas si pressé.
Homme: Cette heure finira par arriver.
Homme: Et lorsque ce sera le cas...
P04
Homme: J'abattrai la totalité...
Homme: ...des Sacred Sword Holders.
Lancelot: Quelle immense confiance en toi-même. Mais je ne pense pas que tu en sois capable.
Lancelot: Mon roi va venir t'affronter.
Homme: Dans ce cas-là, je n'aurai qu'a aller lui délivrer le premier coup.
Lancelot: Fais comme bon te semble. Profites-en autant que possible.
Homme: Lancelot.
Homme: Sais-tu ce quel est le sens du nom "Shura" ?
Lancelot: Je l'ignore. Après tout, il s'appelle Arthur en ce qui me concerne.
P05
Homme: J'ai entendu dire que "Shura" est un nom donné à des divinités.
Homme: Ce sont des êtres qui vivent habituellement dans un monde de combats. Des divinités violentes. Et cet homme...
Homme: ...est sans doute fidèle à son nom.
Gare de Kyōto.
P06
Aiolia: C'est quoi ça ? Il fait...
Aiolia: Chaud.
Yoshino: La région de Kyōto forme une sorte de bassin, et il y fait donc plus chaud qu'on pourrait l'imaginer.
Aiolia: Je pige pas trop mais... il fait chaud !
Yoshino: (Il est en train de brûler ?)
Yoshino: Ah, il y a aussi quelque chose que je ne comprends pas...
Yoshino: Pourquoi m'as-tu accompagnée à Kyōto ?
P07
Aiolia: Il n'es pas question de te laisser seule.
Aiolia: Tu es visée.
Yoshino: C'est aussi ce que monsieur Shura a dit, mais...
Yoshino: Pourquoi moi ?
Aiolia: Tu es spéciale, Yoshino.
Aiolia: Tu peux voir des chose qui devraient t'être invisibles.
Aiolia: Tu es ciblée, c'est un fait. Et...
Aiolia: ...il y a probablement une autre raison à tout cela.
Aiolia: Il faut que l'on te protège.
Aiolia: Ceci est sans doute... la volonté d'Athéna.
Yoshino: Je suis content que vous me protégiez, mais...
Yoshino: Que venons-nous faire à Kyōto ?
P08
Aiolia: Sur ce SNS, Shura m'a envoyé un mail disant "je vais à Kyōto".
Yoshino: J'imaginais quelque chose de plus... télépathique...
Aiolia: J'ai reçu ça juste après que tu sois allée à l’hôpital. On dirait bien qu'il était pressé.
Aiolia: C'est probablement cet oiseau qui lui a dit d'aller à Kyōto...
Yoshino: En effet. C'est monsieur Kokutō qui lui a dit ça.
Yoshino: Mais je ne comprends pas ce que l'on vient faire à Kyōto si ce n'est pas pour retrouver monsieur Shura.
Yoshino: Comme j'utilise aussi ce SNS, je devrais peut-être lui demander quel est son compte.
Aiolia: ...
Aiolia: Suis aussi mon compte.
Yoshino: Vraiment ? Ca ne te dérange pas ?
P09
Yoshino: Mmh, je pense que c'est bon comme ça.
Aiolia: Merci.
Aiolia: Bon, en route.
Yoshino: Hein ? Nous ne sommes pas encore arrivés ?
Aiolia: Nous destination se situe...
Aiolia: ..au-delà de l'enfer.
Une terre sacrée.
Otowa-san Kiyomizu-dera.
"Il est tout seul ?"
"C'est un touriste ?"
"Hein ? Non, je ne pense pas..."
"C'est qui ?"
"Un acteur ou une star peut-être ?"
"Vraiment ? Ils sont en train de filmer ?"
"Mais il a l'air d'être tout seul, non ?"
"C'est pour un film d'Hollywood ?"
P10
"Quel beau gosse." (ikemen)
"Mais c'est quoi la peluche sur son épaule ?"
Shura: Kokutō...
Shura: Pourquoi es-tu en colère ?
Kokutō: Je ne suis pas en colère.
Kokutō: Juste un peu de mauvaise humeur.
Pokepiaf: (un peu)
Shura: Pourrais-tu me dire ce qui t'énerve ?
Kokutō: Il a fallu que j'attende dehors à l’hôpital.
Kokutō: Après, j'ai du voyager dans une cage dans le Shinkansen (nst: shinkansen = train à grande vitesse japonais). J'en suis encore indigné.
Pokepiaf: (indigné).
Shura: On n'y peut rien.
Shura: Ce sont des endroits où les animaux sont interdits.
Kokutō: Grrrrr.
P11
Kokutō: Tu traites un émissaire des dieux comme un simple animal de compagnie ??!!
Shura: Désolé.
Shura: Pourrais-tu m'expliquer, sans te fâcher,...
Shura: ... ce que nous sommes venus faire ici ?
Kokutō: Tu n'as sans doute pas oublié quelle est ta mission...
Pokepiaf: (sans doute pas)
Shura: Je suppose donc que nous allons trouver ici...
Shura: ...des Gladiateurs ?
Homme: Un touriste, je présume ?
P12
Homme: Désolé de t'aborder ainsi...
Homme: Mais on dirait bien que tu es tout comme moi un étranger.
Homme: Est-ce que ça te dirait que je te serve de guide sur le Kiyomizu-dera ?
Shura: Avec plaisir.
Homme: Ce temple à été fondé il y a 1200 ans de cela.
Homme: Ce lieu splendide figure dans de nombreuses oeuvres littéraires, mais...
Homme: ...il possède aussi une autre face...
Shura: Une autre face ?
P13
Homme: On dit que cet endroit portait autrefois le nom de Toribeno.
Homme: Les cadavres y étaient jetés afin d'y être dévorés. C'était une terre utilisée pour les inhumations célestes.
Homme: Le lieu de recueil construit pour le salut de leurs âmes est le Kiyomizu-dera.
Homme: La côte menant au Kyomizu-dera était apparemment un enfer tapissé de cadavres.
Homme: Pour les gens qui gravissaient cette colline, ce temple situé au-delà de ce monde sinistre...
Homme: ...semblait probablement être une terre sacrée.
Homme: Tout à fait comme ce lieu protégé par les Douze Maisons du Zodiaque...
Homme: Comme le Sanctuaire.
Homme: N'es-tu pas d'accord ?
Shura: !
Homme: Shura.
P14
Shura: finalement, tu es bel et bien...
Shura: ...un Gladiateur ?
Homme: Je suis tout comme toi...
Homme: ...un Sacred Sword Holder.
Shura: Félicitations.
Shura: Je ne ressens absolument pas ton Cosmos.
Homme: Mais tu avais cependant compris que j'étais en fait un épéiste sacré.
Shura: Quels que soient tes efforts, tu ne peux effacer cette présence. Ton vécu en tant que combattant ne peut disparaître.
Shura: Avoir pourfendu des gens de sa lame...
Shura: ...est quelque chose qui ne peut être effacé.
P15
Shura: Cette ombre dans ton regard...
Shura: ...me prouve que tu as assisté à de nombreuses morts.
Homme: Il en va de même...
Homme: ...pour toi.
Homme: Ton épée sacrée Excalibur...
Homme: ...a vu couler nombre de litres de sang.
Homme: Tout comme la mienne.
Shura: Pourrais-tu me dire comment s'appelle l'épée que tu possèdes ?
Homme: Mon épée...
P16
Homme: ...possède un manche d'or...
Homme: ...et porte le nom de "lame indestructible".
Shura: !!
Shura: Durandal ?
Kokutō: Fais très attention, Shura !
Kokutō: Cet homme présent dans les Histoires de France et d'Italie...
Kokutō: ...y est décrit comme un héros...
Kokutō: ...comme le plus puissant des chevaliers...
P17
Homme: Le manche de mon épée contient...
Homme: ...du sang de Saint Basile,...
Homme: ...un morceau de vêtement de la Vierge Marie,...
Homme: ...une dent de Saint Pierre,...
Homme: ...et des cheveux de Saint Denis.
Homme: Quatre reliques Saintes.
Homme: C'est une épée...
Homme: ...Sainte.
P18-19
Homme: Durandal.
Homme: Curse Sword Activate !
P20
Roland: Je m'appelle Roland.
Roland: Roland, Gladiateur porteur de l'épée sacrée Durandal.
Shura: (Un homme du sang de Charlemagne, roi des Francs. Un hé1ros.)
Shura: (Et un véritable chevalier sacré !!!)
Homme: Bien, entamons donc...
Homme: ...la Guerre des Epées sacrées !
L'épée au tranchant inégalable ! Le plus puissant des bretteurs fait son entrée !