Diffusion française des OAV
Modérateur : Garde rapprochée du Grand Pope
- roshiryu
- Sage des 5 pics
- Messages : 8960
- Enregistré le : sam. févr. 06, 2010 11:37 pm
- Localisation : de retour aux 5 Pics (faut bien s'occuper de la marmaille)
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
J'ai oublié de faire le compte rendu aussi!! Bien vu Sag
Alors, je suis en grande partie d'accord avec toi!
Comme toi je laisse le bénéfice du doute pour Minos, mais pas vraiment convaincu!! l'acteur a intéret a assurer, car Minos en Vo, c'est tout simplement énorme!
kagaho, jolie surprise, surtout au niveau des dialogues! sa voix me laisse un peu sur ma faim, mais attendons d'en entendre plus!
la voix de Cerbere est superbe!! elle colle vraiment au personnage, dommage qu'on ne l'entende pas plus!
sinon pour le reste, eh bien pas de changement ou surprise, si ce n'est la remarque de Sag sur les chevaliers d'argent, c'est vrai que ça serait mieux en latin! quoique Sag, Sasha les appelle de la meme maniere (Cerbere, Aurige et Fleche).
et la voix de Yuzuriha me plait assez pour l'instant, douce mais on sent qu'elle peut devenir beaucoup plus grave et "violente"
demain, on entre un peu plus dans le vif du sujet, avec l'épisode 4! il y aura plus d'action et de nouveaux personnages à découvrir!!
Alors, ne manquez pas le prochain épisode passionnant de Saint Seiya The Lost Canvas!!!
Alors, je suis en grande partie d'accord avec toi!
Comme toi je laisse le bénéfice du doute pour Minos, mais pas vraiment convaincu!! l'acteur a intéret a assurer, car Minos en Vo, c'est tout simplement énorme!
kagaho, jolie surprise, surtout au niveau des dialogues! sa voix me laisse un peu sur ma faim, mais attendons d'en entendre plus!
la voix de Cerbere est superbe!! elle colle vraiment au personnage, dommage qu'on ne l'entende pas plus!
sinon pour le reste, eh bien pas de changement ou surprise, si ce n'est la remarque de Sag sur les chevaliers d'argent, c'est vrai que ça serait mieux en latin! quoique Sag, Sasha les appelle de la meme maniere (Cerbere, Aurige et Fleche).
et la voix de Yuzuriha me plait assez pour l'instant, douce mais on sent qu'elle peut devenir beaucoup plus grave et "violente"
demain, on entre un peu plus dans le vif du sujet, avec l'épisode 4! il y aura plus d'action et de nouveaux personnages à découvrir!!
Alors, ne manquez pas le prochain épisode passionnant de Saint Seiya The Lost Canvas!!!
Trophés GS-S
- Sagittarius67
- Grand Pope
- Messages : 22268
- Enregistré le : jeu. nov. 19, 2009 7:28 pm
- Localisation : La neuvième maison
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
Très juste !roshiryu a écrit : quoique Sag, Sasha les appelle de la meme maniere (Cerbere, Aurige et Fleche).
Mais que cela sorte de la bouche des chevaliers d'argent ou de Sasha, je trouve que ça fait tout aussi tarte !
Edit Sag67 12.01.11 :
OAV 4 vu à l'instant et commentaires dans la foulée.
Alors là ça commence à devenir intéressant, autant au niveau de l'action que de certains personnages qui se dévoilent.
Tout d'abord Yuzuriha (prononcé Yusuria dans la VF). Alors je suis pas trop fan de la voix, mais le jeux de la comédienne est bon, puisqu'il retranscrit le caractère calme et nonchalant de la guerrière.
Puis vient Hakurei. En entendant la première phrase j'ai eu très peur, car je trouvais la locution du comédien assez lourde et saccadée. Je me suis dit : ouhla ! ça va pas le faire. Cela dit au fil des dialogues ça se fluidifie et au final on un résultat qui ne passe pas trop mal.....du moins on s'y fait. J'aurais aimé que le comédien use d'un ton plus sarcastique à l'encontre de Yato.
Dernier "gros" personnage à apparaitre : Fyodor. Alors là je ne cache pas que je suis désappointé. Le spectre de la mandragore est un balèze, alors j'attendais une voix en conséquence. Eh ben non ! Fyodor a une voix aiguë et nasillarde et du coup ça donne un rendu bizarre. C'est un peu comme si on avait laissé Fabrice Luchini faire le doublage de Chuck Norris !
Le jeu de l'acteur n'est pas mauvais mais sa voix ne colle pas au personnage. Bon à la limite on s'en f... puisque Fyodor, meure à la fin de l'épisode.
Puis dans le résumé de l'épisode suivant c'est Minos qui fait la narration. Résultat je suis de plus en plus confiant !
- Princy
- Prince du Sanctuaire
- Messages : 4795
- Enregistré le : dim. nov. 22, 2009 11:54 pm
- Localisation : Sur la planète bleue
Re: Diffusion française des OAV
OAV 4 visionné !
Alors, je dois dire que j'adhère de plus en plus à l'anime dans sa version VF !
Je retrouve le petit pincement que j'éprouvai étant gosse en visionnant les premiers épisodes de la version originale ! Je redécouvre vraiment Lost Canvas beaucoup plus qu'en version originale ...
Ce qui me botte vraiment c'est le coté "pas langue de bois" avec un franc parlé et non pas du langage édulcoré ...
Alors ....Oui ! Il y a des imperfections.... mais l'ensemble est vraiment plaisant à regarder et les notes d'humour font qu'on se retrouve à la fin de l'épisode rapido et qu'on se dit mais .... déjà fini ??? Mais j'en veux encore moi du dessert ....
Alors, je dois dire que j'adhère de plus en plus à l'anime dans sa version VF !
Je retrouve le petit pincement que j'éprouvai étant gosse en visionnant les premiers épisodes de la version originale ! Je redécouvre vraiment Lost Canvas beaucoup plus qu'en version originale ...
Ce qui me botte vraiment c'est le coté "pas langue de bois" avec un franc parlé et non pas du langage édulcoré ...
Alors ....Oui ! Il y a des imperfections.... mais l'ensemble est vraiment plaisant à regarder et les notes d'humour font qu'on se retrouve à la fin de l'épisode rapido et qu'on se dit mais .... déjà fini ??? Mais j'en veux encore moi du dessert ....
- roshiryu
- Sage des 5 pics
- Messages : 8960
- Enregistré le : sam. févr. 06, 2010 11:37 pm
- Localisation : de retour aux 5 Pics (faut bien s'occuper de la marmaille)
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
Je pense tout comme vous, et je n'ai rien a ajouter si ce n'est que Minos me déplait de plus en plus!! alors c'est vrai on l'entend pas des masses, mais ce que j'entend ne me plait pas beaucoup! j'espere au moins qu'il sera etre sarcastique et sadique a souhait.
sinon pour vos commentaires sur les dialogues et les voix!
Fyodor, j'ai pris une grosse claque avec sa voix, meme si l'acteur double tres bien! on croirait entendre Zélos
sinon pour vos commentaires sur les dialogues et les voix!
Fyodor, j'ai pris une grosse claque avec sa voix, meme si l'acteur double tres bien! on croirait entendre Zélos
Trophés GS-S
- Sagittarius67
- Grand Pope
- Messages : 22268
- Enregistré le : jeu. nov. 19, 2009 7:28 pm
- Localisation : La neuvième maison
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
Remarque tout à fait judicieuse ma caille !Prince d'Euphor a écrit : Ce qui me botte vraiment c'est le coté "pas langue de bois" avec un franc parlé et non pas du langage édulcoré ...
Alors ....Oui ! Il y a des imperfections.... mais l'ensemble est vraiment plaisant à regarder et les notes d'humour font qu'on se retrouve à la fin de l'épisode rapido et qu'on se dit mais .... déjà fini ??? Mais j'en veux encore moi du dessert ....
Dans cette VO on n'est plus du tout dans l'optique d'un dessin animé qui passe au Club Do pour occuper les enfants le mercredi après-midi. Jusqu'à présent on est dans une adaptation française d'animé digne de ce nom et adulte.
Dans le genre si une personnage dit un truc du genre "merde" dans la VO cela sera retranscrit dans la VF.
Comme tu le dis il y a des imperfections et c'est ce que je pense aussi, mais dans la globalité des 4 OAV je préfère de loin la VF de TLC à celle du Junikyu.
Prochain épisode Griffin no Minos VS Pisces no Albafica.....je sens que ça va me plaire !
- roshiryu
- Sage des 5 pics
- Messages : 8960
- Enregistré le : sam. févr. 06, 2010 11:37 pm
- Localisation : de retour aux 5 Pics (faut bien s'occuper de la marmaille)
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
Eh bien, pour l'instant, je préfère Junikyu, pour la seule raison que les voix sont plus appropriées aux personnages et plus proches de la VO (sauf pour Dohko jeune).Sagittarius67 a écrit : Comme tu le dis il y a des imperfections et c'est ce que je pense aussi, mais dans la globalité des 4 OAV je préfère de loin la VF de TLC à celle du Junikyu.
Prochain épisode Griffin no Minos VS Pisces no Albafica.....je sens que ça va me plaire !
Par contre, TLC bénéficie d'une traduction plus juste, il n'y a aucun doute la dessus.
Le prochain épisode de TLC est un épisode crucial, car les chevaliers d'or apparaissent, et les combats s'intensifient.
J'espere pour eux que les doublages seront bons. Imaginez Albafica avec la voix de Fyodor
Trophés GS-S
- Sagittarius67
- Grand Pope
- Messages : 22268
- Enregistré le : jeu. nov. 19, 2009 7:28 pm
- Localisation : La neuvième maison
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
Mouais ! Il y a pour moi tout de même de beaux ratés dans le Junikyu, au niveau du choix des voix. Telles celles de Shaka ou de Shion par exemple, mais cela reste une histoire de point de vue !roshiryu a écrit : Eh bien, pour l'instant, je préfère Junikyu, pour la seule raison que les voix sont plus appropriées aux personnages et plus proches de la VO (sauf pour Dohko jeune).
Je ne veux pas du tout imaginer ce cas de figure !roshiryu a écrit : Imaginez Albafica avec la voix de Fyodor
- roshiryu
- Sage des 5 pics
- Messages : 8960
- Enregistré le : sam. févr. 06, 2010 11:37 pm
- Localisation : de retour aux 5 Pics (faut bien s'occuper de la marmaille)
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
D'accord pour Shaka!! mais pour Shion je la trouve trop belle!!
enfin comme tu dis, c'est une histoire de point de vue
si imagines bien Albafica
enfin comme tu dis, c'est une histoire de point de vue
si imagines bien Albafica
Trophés GS-S
- Jimy
- Garde du Sanctuaire
- Messages : 1877
- Enregistré le : mar. janv. 05, 2010 7:33 pm
- Localisation : Moselle
Re: Diffusion française des OAV
j'ai enfin réussi à chopper les episodes en vf
je vais mater tout ça et me faire une idée
mais j'attends avec impatience l'apparition de Shaka comme nous tous je pense
je vais mater tout ça et me faire une idée
mais j'attends avec impatience l'apparition de Shaka comme nous tous je pense
- Biggy
- Maîtrise du 7ème Sens
- Messages : 6606
- Enregistré le : sam. nov. 21, 2009 2:00 pm
- Localisation : Un volcan perdu dans le Centre
Re: Diffusion française des OAV
Je n'ai pas pu voir l'épisode 4 mercredi de part ma formation vous savez quand il repasse?
Euh Jimy tu parles de Shaka ne serait-ce pas plutôt Asmita?
Euh Jimy tu parles de Shaka ne serait-ce pas plutôt Asmita?
- roshiryu
- Sage des 5 pics
- Messages : 8960
- Enregistré le : sam. févr. 06, 2010 11:37 pm
- Localisation : de retour aux 5 Pics (faut bien s'occuper de la marmaille)
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
si je dis pas de bétises, il est repassé hier et aujourd'hui! donc le dernier rattrapage pour toi sera mercredi vers 16h je crois^^ et a 19h30 tu pourras enchainer avec l'oav 5
Trophés GS-S
- Sagittarius67
- Grand Pope
- Messages : 22268
- Enregistré le : jeu. nov. 19, 2009 7:28 pm
- Localisation : La neuvième maison
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
16h55 pour être exact. L'OAV n°4 "le bracelet de prière" sera rediffusé à ce moment là, suivi à 19h05 du premier épisode de l'anime de 88 qui précèdera lui même l'OAV n°5 de TLC "les roses empoisonnées".(la chaine manga est complètement orienté Saint Seiya en ce moment )roshiryu a écrit :si je dis pas de bétises, il est repassé hier et aujourd'hui! donc le dernier rattrapage pour toi sera mercredi vers 16h je crois^^ et a 19h30 tu pourras enchainer avec l'oav 5
Si tu as loupé un OAV Biggy tu peux constamment consulter la grille des programmes sur le site mangas.fr :
grille des programmes de la chaine
- Biggy
- Maîtrise du 7ème Sens
- Messages : 6606
- Enregistré le : sam. nov. 21, 2009 2:00 pm
- Localisation : Un volcan perdu dans le Centre
Re: Diffusion française des OAV
Super sympa les amis.
Merci pour le lien Phil^^
Merci pour le lien Phil^^
- Jimy
- Garde du Sanctuaire
- Messages : 1877
- Enregistré le : mar. janv. 05, 2010 7:33 pm
- Localisation : Moselle
Re: Diffusion française des OAV
Biggy a écrit :Euh Jimy tu parles de Shaka ne serait-ce pas plutôt Asmita?
oui bien evidemment
desole pour l'erreur
- roshiryu
- Sage des 5 pics
- Messages : 8960
- Enregistré le : sam. févr. 06, 2010 11:37 pm
- Localisation : de retour aux 5 Pics (faut bien s'occuper de la marmaille)
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
Episode 5 vu et apprécié fortement!!
Nouveau personnage et nouvelles voix!
pour ma part, je trouve les doubleurs tres performants.
Albafica : je la trouve remarquable et tres proche de l'originale! le jeu du doubleur est tres bon! il ne s'emporte jamais, et parle toujours tres calmement! vraiment un bon doublage.
Minos : on la déjà entendu mais trop peu! alors que dire! il est loin du doubleur original! manque quleque chose dans la voix, peut etre de l'arrogance ou du sadisme, propre a Minos dans TLC! toutefois, la voix colle bien au personnage.
dans les spectres accompagnant Minos, on entend la voix de Serge Bouriez^^
Niobe : je l'aurais pensé plus grave! mais là aussi, le bon jeu de l'acteur permet de passer outre.
La voix d'herakles (arguetti ^^) est celle d'Aldébaran, ça vous donne une idée.
Parlons maintenant des attaques : remarquablement retranscrites!
Roses démoniaques, roses pirhanas, épines pourpres (crimson thorn), manipulations cosmique (on a échappé aux Ficelles cosmiques de Next Dimension ), l'envol du Griffon (gigantic feather flap)
pour Effluves Abyssales => attaque de Niobé
les dialogues sont tres bien retranscris aussi avec de bons jeux de mots comme : "accueil épineux" en parlant du parterre de roses d'Albifaca!
Vraiment un tres bon épisode pour ma part! dommage que ça se finisse vite.
Nouveau personnage et nouvelles voix!
pour ma part, je trouve les doubleurs tres performants.
Albafica : je la trouve remarquable et tres proche de l'originale! le jeu du doubleur est tres bon! il ne s'emporte jamais, et parle toujours tres calmement! vraiment un bon doublage.
Minos : on la déjà entendu mais trop peu! alors que dire! il est loin du doubleur original! manque quleque chose dans la voix, peut etre de l'arrogance ou du sadisme, propre a Minos dans TLC! toutefois, la voix colle bien au personnage.
dans les spectres accompagnant Minos, on entend la voix de Serge Bouriez^^
Niobe : je l'aurais pensé plus grave! mais là aussi, le bon jeu de l'acteur permet de passer outre.
La voix d'herakles (arguetti ^^) est celle d'Aldébaran, ça vous donne une idée.
Parlons maintenant des attaques : remarquablement retranscrites!
Roses démoniaques, roses pirhanas, épines pourpres (crimson thorn), manipulations cosmique (on a échappé aux Ficelles cosmiques de Next Dimension ), l'envol du Griffon (gigantic feather flap)
pour Effluves Abyssales => attaque de Niobé
les dialogues sont tres bien retranscris aussi avec de bons jeux de mots comme : "accueil épineux" en parlant du parterre de roses d'Albifaca!
Vraiment un tres bon épisode pour ma part! dommage que ça se finisse vite.
Trophés GS-S
- Jimy
- Garde du Sanctuaire
- Messages : 1877
- Enregistré le : mar. janv. 05, 2010 7:33 pm
- Localisation : Moselle
Re: Diffusion française des OAV
n'ayant pas la chaine manga j'ai eu du mal à ne serait ce que me procurer le premier episode
mais je l'ai enfin eu et vu
j'aime bien la voix de Dokho, celle de Tenma passe encore, celle d'Alone me parait trop surjouée dans le sens l'etre le plus pur etc (je croirais entendre Michael Jackson)
la voix de Hypnos est un peu trop surjouée aussi, trop grave mais on s'y habitue vite
Pandore me parait en decalage avec sa voix de femme mure
par contre j'ai adoré entendre la voix de Shun (Serge Bouriez) dans le role du vieux pretre et celle d'Eikichi Onizuka (22 ans toujours puceau) dans le role de Gigant du Cyclope
mais je l'ai enfin eu et vu
j'aime bien la voix de Dokho, celle de Tenma passe encore, celle d'Alone me parait trop surjouée dans le sens l'etre le plus pur etc (je croirais entendre Michael Jackson)
la voix de Hypnos est un peu trop surjouée aussi, trop grave mais on s'y habitue vite
Pandore me parait en decalage avec sa voix de femme mure
par contre j'ai adoré entendre la voix de Shun (Serge Bouriez) dans le role du vieux pretre et celle d'Eikichi Onizuka (22 ans toujours puceau) dans le role de Gigant du Cyclope
- Sagittarius67
- Grand Pope
- Messages : 22268
- Enregistré le : jeu. nov. 19, 2009 7:28 pm
- Localisation : La neuvième maison
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
OAV 5 vu et apprécié également.
Trois personnages principaux se détachent dans cet épisode : Albafica, Minos et Niobe. Le reste c'est du déjà entendu ou du grouillot de spectre.
Alors pour Niobe, je trouve que l'interprétation par le comédien est très juste. J'ai beaucoup aimé cette partie ou il combat Albafica. La voix n'est certes pas inoubliable, mais les dialogues et la façons dont ils sont sortis par le comédiens sonne juste.
Minos. Pas vraiment déçu, mais pas vraiment emballé non plus. Je trouve que ça manque un peu de conviction. ce que je veux dire c'est que Minos est un vrai psychopathe dans TLC, il faudrait donc les intonations et tous ce qui va avec et c'est le gros manque de ce doublage de Minos. Je pense que le comédiens n'a pas saisis cet aspect du personnage.
Albafica : Alors là ! Alors Là !
Lorsque j'ai entendu la première phrase prononcée par le Poisson j'ai eu un véritable frisson, non pas d'angoisse mais d'émotion. Pour moi c'est le carton plein et sur toute la ligne. La voix colle parfaitement au perso (c'est mon avis et je pense d'ailleurs qu'elle ne va pas faire l'unanimité) et le comédiens joue très bien le personnage. Un ton calme, posé !
La grande classe quoi ! Dommage qu'Aphrodite n'ai pas eu le même traitement de faveur à l'époque.
Donc oui je suis très content de ce qu'ils ont fait avec Albafica et mes appréhensions sont oubliées.
Pour l'OAV en général j'ai tout de même relevé un passage ou les dialogues sont un peu meuhmeuh, lorsque les spectres "s'entretiennent" avec Minos tout juste avant l'apparition d'Albafica. Franchement ça vole pas haut.
Mais dans l'ensemble j'ai vraiment pris plaisir à visionner cet OAV.
Trois personnages principaux se détachent dans cet épisode : Albafica, Minos et Niobe. Le reste c'est du déjà entendu ou du grouillot de spectre.
Alors pour Niobe, je trouve que l'interprétation par le comédien est très juste. J'ai beaucoup aimé cette partie ou il combat Albafica. La voix n'est certes pas inoubliable, mais les dialogues et la façons dont ils sont sortis par le comédiens sonne juste.
Minos. Pas vraiment déçu, mais pas vraiment emballé non plus. Je trouve que ça manque un peu de conviction. ce que je veux dire c'est que Minos est un vrai psychopathe dans TLC, il faudrait donc les intonations et tous ce qui va avec et c'est le gros manque de ce doublage de Minos. Je pense que le comédiens n'a pas saisis cet aspect du personnage.
Albafica : Alors là ! Alors Là !
Lorsque j'ai entendu la première phrase prononcée par le Poisson j'ai eu un véritable frisson, non pas d'angoisse mais d'émotion. Pour moi c'est le carton plein et sur toute la ligne. La voix colle parfaitement au perso (c'est mon avis et je pense d'ailleurs qu'elle ne va pas faire l'unanimité) et le comédiens joue très bien le personnage. Un ton calme, posé !
La grande classe quoi ! Dommage qu'Aphrodite n'ai pas eu le même traitement de faveur à l'époque.
Donc oui je suis très content de ce qu'ils ont fait avec Albafica et mes appréhensions sont oubliées.
Pour l'OAV en général j'ai tout de même relevé un passage ou les dialogues sont un peu meuhmeuh, lorsque les spectres "s'entretiennent" avec Minos tout juste avant l'apparition d'Albafica. Franchement ça vole pas haut.
Mais dans l'ensemble j'ai vraiment pris plaisir à visionner cet OAV.
- Princy
- Prince du Sanctuaire
- Messages : 4795
- Enregistré le : dim. nov. 22, 2009 11:54 pm
- Localisation : Sur la planète bleue
Re: Diffusion française des OAV
Alors, réaction à chaud ... Juste après la diffusion !
Ma déception sur cet épisode vient essentiellement de la voix de Minos qui comme le souligne Sag, n'est pas en accord totalement avec son perso ! Il manque un coté plus sarcastique ! Au début cela ne me choque pas plus mais plus le combat avance et plus le décalage se fait sentir ...
Par contre, oui, on est tous d'accord pour dire que pour Albafica ... On est sur les rails et même au delà ! Son coté posé et calme le font ressortir de manière grandiose ! A la fin, on va tous vouloir être Poisson ... moi, je vous le dit !
C'est la classe !
Par contre même souci que pour l' OAV 4 !... On se dit mais c'est déjà fini ! C'est pas vrai, ils nous ont entubé 10 min ????
Ma déception sur cet épisode vient essentiellement de la voix de Minos qui comme le souligne Sag, n'est pas en accord totalement avec son perso ! Il manque un coté plus sarcastique ! Au début cela ne me choque pas plus mais plus le combat avance et plus le décalage se fait sentir ...
Par contre, oui, on est tous d'accord pour dire que pour Albafica ... On est sur les rails et même au delà ! Son coté posé et calme le font ressortir de manière grandiose ! A la fin, on va tous vouloir être Poisson ... moi, je vous le dit !
C'est la classe !
Par contre même souci que pour l' OAV 4 !... On se dit mais c'est déjà fini ! C'est pas vrai, ils nous ont entubé 10 min ????
- Biggy
- Maîtrise du 7ème Sens
- Messages : 6606
- Enregistré le : sam. nov. 21, 2009 2:00 pm
- Localisation : Un volcan perdu dans le Centre
Re: Diffusion française des OAV
Alors j'ai regardé l'épisode 4 et l'épisode 5 aujourd'hui et je suis bien content.
Le 4 lance enfin de l'action selon moi apr contre super méga déçu par la voix du maître de Jamir.
Yu est bien jolie et j'adore sa voix.
Personnage qui m'a le plus plu dans cet épidode 4 c'est le spectre de la Mandragore, vraiment bien foutu et son attaque bien réalisée.
Episode 5 bien sympa aussi. Le gros point positif, Albafica.
Le 4 lance enfin de l'action selon moi apr contre super méga déçu par la voix du maître de Jamir.
Yu est bien jolie et j'adore sa voix.
Personnage qui m'a le plus plu dans cet épidode 4 c'est le spectre de la Mandragore, vraiment bien foutu et son attaque bien réalisée.
Episode 5 bien sympa aussi. Le gros point positif, Albafica.
- roshiryu
- Sage des 5 pics
- Messages : 8960
- Enregistré le : sam. févr. 06, 2010 11:37 pm
- Localisation : de retour aux 5 Pics (faut bien s'occuper de la marmaille)
- Contact :
Re: Diffusion française des OAV
N'oubliez pas, ce soir l'oav 6 avec la fin du combat Minos/ Albafika
J'ai oubliez de le dire mais dans l'oav 4 je suis déçu par la traduction de l'attaque du vieux maitre de Jamir :"Par les vagues des enfers de Praesépée!!" c'est bien d'avoir voulu coller à la traduction authentique, mais ça fait un peu tarte!!
allez tous a vos magnétos
J'ai oubliez de le dire mais dans l'oav 4 je suis déçu par la traduction de l'attaque du vieux maitre de Jamir :"Par les vagues des enfers de Praesépée!!" c'est bien d'avoir voulu coller à la traduction authentique, mais ça fait un peu tarte!!
allez tous a vos magnétos
Trophés GS-S